云计算、AI、云原生、大数据等一站式技术学习平台

网站首页 > 教程文章 正文

The Importance of Regular Breaks During Long - Term Screen Time

jxf315 2025-05-25 13:37:14 教程文章 1 ℃

In modern life, extended screen time has become a common phenomenon, often leading to physical discomforts.

在现代生活中,长时间使用电子屏幕已成为普遍现象,这常常会导致身体不适。

句子成分分析:“In modern life”是地点状语;“extended screen time”是主语;“has become”是谓语;“a common phenomenon”是宾语;“often leading to physical discomforts”是现在分词短语作结果状语。

For instance, many people complain, "Oh, my neck is stiff," after sitting in front of screens for hours.

例如,许多人在屏幕前坐了几个小时后会抱怨:“哦,我的脖子好僵硬。”

句子成分分析:“For instance”是插入语;“many people”是主语;“complain”是谓语;“Oh, my neck is stiff”是直接引语作宾语;“after sitting in front of screens for hours”是时间状语。

This discomfort serves as a warning that prolonged static postures harm our bodies.

这种不适是一种警示,表明长时间保持静态姿势会损害我们的身体。

句子成分分析:“This discomfort”是主语;“serves as”是谓语;“a warning”是宾语;“that prolonged static postures harm our bodies”是同位语从句,解释说明“warning”,其中“prolonged static postures”是从句主语,“harm”是从句谓语,“our bodies”是从句宾语。

The advice "You should stand up and stretch your legs" is practical, as movement can relieve muscle tension.

“你应该站起来伸展一下腿部”这条建议很实用,因为活动可以缓解肌肉紧张。

句子成分分析:“The advice”是主语;“You should stand up and stretch your legs”是同位语,解释说明“advice”;“is”是系动词;“practical”是表语;“as movement can relieve muscle tension”是原因状语从句,“movement”是从句主语,“can relieve”是从句谓语,“muscle tension”是从句宾语。

Indeed, as the question "Who can sit in front of the screen for 10 hours without a break?" suggests, regular breaks are essential for maintaining good health.

的确,正如“谁能在屏幕前坐10个小时不休息呢?”这个问题所表明的,定期休息对保持身体健康至关重要。

句子成分分析:“Indeed”是副词作状语;“as the question... suggests”是方式状语从句,“Who can sit in front of the screen for 10 hours without a break?”是同位语,解释说明“question”;“regular breaks”是主句主语;“are”是系动词;“essential for maintaining good health”是表语,其中“for maintaining good health”是介词短语作后置定语修饰“essential”。

最近发表
标签列表